Петрова С. М., Степанова Т. С.

ТЕХНОЛОГИЯ РАБОТЫ СО «ЗНАКОВЫМИ» СЛОВАМИ НА  ЗАНЯТИЯХ ПО СОПОСТАВИТЕЛЬНОМУ ИЗУЧЕНИЮ РУССКОЙ И ЯКУТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ШКОЛЕ И ВУЗЕ  (Б. ПАСТЕРНАКИ. АРБИТА) 

TECHNOLOGY WORKS WITH SYMBOLIC WORDS AT LESSONS ON THE COMPARATIVE STUDY OF RUSSIAN AND YAKUT LITERATURE IN SCHOOLS AND IN HIGHER EDICATION   (B. PASTERNAK AND I. ARBITA) 

С. М. Петрова, Т. С. Степанова

S. M. Petrova,T. S. Stepanova 

В статье рассматриваются новые подходы к словарно-фразеологической работе по литературе. Предлагается технология работы со «знаковыми» словами на материале стихотворений Бориса Пастернака и Ивана Арбиты.

The article considers the technique of teaching verbal phraseological work in high national school. There is the technology of work with «symbolic words». Presents an analysis of poems Boris Pasternak and Ivan Arbita.

 Ключевые слова: школа, вуз, словарно-фразеологическая работа,     «знаковое» слово, Б. Пастернак,  И. Арбита, репрессии, революция.

Key words: school, high school, verbal phraseological work, «symbolic   words», B. Pasternak, I. Arbita, repression, revolution.

Реалии сегодняшнего дня указывают на необходимость поиска новых путей изучения литературы как в школе, так и в вузе. Литература как часть культуры именно тот предмет, который помогает осознать общечеловеческие ценности. В национальном регионе в центре внимания оказываются русская и родная литературы. Их объединяет идея гуманизма, человеческой общности, духовности, нравственно-эстетических установок.

Современные подходы в преподавании литературы разнообразны. Особое место занимает поиск новых форм и приемов при словарно-фразеологической работе. Предлагаемая нами инновационная технология – работа со «знаковыми» словами, которая в наибольшей степени может способствовать эффективному усвоению материала [7, 2004: 20].

В центре нашего внимания оказывается творчество известного русского писателя Б. Пастернака и якутского поэта Ивана Арбиты. Казалось бы, что общего между этими столь разными художниками слова? Имя Б.Л. Пастернака теперь хорошо известно не только в России, но и далеко за её пределами. Что касается Ивана Арбиты, недавно открытого для широкого читателя, то нужно отметить, что И. Арбита (Иван Егорович Слепцов) − один из оригинальных поэтов Якутии, внесший большой вклад в развитие якутского стиха и якутской поэзии [4, 1995:64]. Прежде всего, это писатели одного времени. Их творчество совпало с самым трагическим периодом в жизни России и Якутии. Оба поэта сумели выразить свою эпоху 30-40-х гг. по-своему. Но их объединяло страстное желание показать, что и в самые трудные годы человек должен бороться за свои идеалы, быть свободным духовно.

 Лирика Б. Л. Пастернака представляет собой сложное литературное явление[1, 1989: 13] и трудна для восприятия как в школьной, так и в студенческой аудитории. Поэтому становится очевидным поиск новых подходов в современном изучении литературы. Одним из таких аспектов является сравнительное изучение русской и родной (якутской) литератур. Однако при этом особую важность приобретает не просто словарно-фразеологическая работа, но совершенно новый её аспект – так называемые «знаковые» слова, которые выражают идею произведения. Поиски таких слов сопряжены с исследовательской работой обучающихся. Здесь, помимо известных в методике преподавания литературы опорных и ключевых слов, свое право на существование имеют «знаковые» слова, очень важные для понимания идейного смысла изучаемого произведения. Для сопоставительного изучения предлагаются стихотворение Бориса Пастернака «Во всем мне хочется дойти до самой сути…» и стихотворение Ивана Арбиты «Субэлэр-соргулар» («Советы-пожелания»).

            Для полноценного усвоения изучаемого материала особое внимание мы       обращаем на эпоху, в которую жили оба писателя. При знакомстве с творчеством Б. Пастернака обращаем внимание на ключевые слова, применимые к жизни русского писателя, – революция, политические репрессии, Нобелевская премия и др.

      Эпиграфом к занятиям служит отрывок из стихотворения Анны Ахматовой:

«Он награжден каким-то вечным детством

Той щедростью и зоркостью светил,

И вся земля была его наследством,

А он ее со всеми разделил».

    Это стихотворение Анна Андреевна посвятила своему другу Борису Пастернаку, но с одинаковой степенью ее можно отнести и к Ивану Арбите, жизнь и творчество которого является достоянием якутского народа. Великие поэты только так и приходят в мир – наследником всего мира, его природы, его истории, его культуры. Но истинное величие состоит не в том, чтобы унаследовать, а в том, чтобы разделить со всеми.

Мы предлагаем два эпиграфа, выбранных из стихотворений Б. Пастернака «Давай ронять слова, Как сад – янтарь и цедру, Рассеянно и щедро, Едва, едва, едва» и И. Арбиты «Эн ыйбыт олоххор олорор кууьум суох, Эн таптыыр тойуккун туойаары гынарбын мин тылым санарбат. Оттон мин бу сиргэ Кенулу тутуьан керулуех тустаахпын…» («В том мире, на который указала мне ты, я не могу жить. Твою песню петь я не смею. Ведь я пришел в эту жизнь, чтобы петь о свободе…») (Подстрочный перевод наш – Т.С), которые наиболее полно отражают творчество обоих поэтов. В словарно-фразеологическую работу включаем слова из текстов стихотворений: Кэриэс – завещание, память. Дьэллэм – общительный, разговорчивый. Буойуу – воспрещение, запрет. Сэгэттэй – родной. Лэхтии – упадок, остановка.

Последний, так и не напечатанный при жизни Пастернака сборник под названием «Когда разгуляется», вобрал в себя избранные работы автора. Стихотворение «Во всем мне хочется дойти до самой сути…», написанное в 1956 году, стало своеобразным поэтическим манифестом этого сборника. Первое предложение стихотворения становится смысловым центром произведения и несет на себе большую идейную нагрузку:

Во всем мне хочется

Дойти до самой сути.

В работе, в поисках пути,

В сердечной смуте [ 6,1993: 45]. 

Для Пастернака 1956 год – время окончательного формирования мировоззрения и позиции, время политической травли романа «Доктор Живаго», время разочарований и несбывшихся надежд, когда он был признан по всему миру, но отвергнут на родине. Отбрасывая пустые слова, герой ищет главные, основные. Не в этом ли заключается задача и цель поэта? Пастернак всегда считал, что значимое не обязательно должно быть сложным. Истинность вещей и явлений заключается именно в их простоте. По его мнению, только когда человек чувствует, он живет на самом деле:

Жить, думать, чувствовать, любить,

Свершать открытья.

Ключевые слова в стихотворении Бориса Леонидовича: суть, путь, смута, открытия. Из всех ключевых слов наиболее полно раскрывает содержание стихотворения слово «смута». Значение данного слова восходит к понятию «смутное время», которое господствовало в России в XVII веке. Период этот характеризуется несправедливостью, неравенством социальных классов общества, «вынужденным молчанием». Но ведь никто не хочет молчать, когда ему есть что сказать. В первую очередь, это касается поэтов и писателей, которым свыше было предначертано «свершать открытья». В 1956 году, в год создания этого стихотворения, творчество Бориса Пастернака находилось в категории «запретной литературы». Это тяжкое испытание Борис Леонидович перенес с достоинством. Поэт отразил в стихотворении «Во всем мне хочется дойти до самой сути» все свое огромное желание творить, любить, жить. Именно в творчестве он видел свое предназначение, и то, как к его творчеству отнеслись – это было самым страшным испытанием для него. Но слово «смута» не является «знаковым» словом этого стихотворения. Далее проводится поисково-исследовательская работа по выявлению «знакового» слова. Зная эпоху писателя и его биографию, можно раскрыть внутренний смысл понятия «смута», в основе которого лежит трагедия человека, семьи, народа. Таким образом, «знаковым» словом  данного стихотворения – является слово «трагедия».

В своем стихотворении «Субэлэр-соргулар» (1940 г.)  И. Арбита призывает людей, в частности поэта, исполнять свой долг – любить и творить:

Теленнеех тапталынан таптаа

Бар дьон онорбутун барытын.

Таптал диэн тылынан кынаттаа

Санаан уеруутун, айманыытын…

Хаьан да дьулайан, симиттэн

Сурэххин эрэйдии сатаама,

Кимтэн да кистээмэ, сэгэттэй,

Санаа5ын, санаа5ын, санаа5ын!

(«Люби всем сердцем творения других людей, Окрыляй любовью свое волнение, Никогда не терзайся сомнениями, И ни от кого не скрывай своих чувств!»)

Жить и трудиться надо так, чтобы потом воскреснуть в сердцах людей другого поколения:

Куегэйэр куннэргэр сыаналаа

Кэннигэр кэриэскин кээьэргин,

Суус сылы курдаттыыр аналлаах

Уунэр кун ейугэр тиллэргин.

(«Цени то, что оставляешь на память будущим поколениям, Чтобы через сто лет воскреснуть в сознании других»)[2, 1993: 60].

Здесь ключевыми словами становятся сердце, творения, люди, любовь, сомнения, чувства, память, поколения, сознание. Для того, чтобы найти «знаковое» слово, важно обратиться к жизни якутского поэта. Для Ивана Арбиты этапными стали 1940-е годы − период изменения мировоззрения,  реалистического отражения действительности, углубления философского содержания произведений [3,2003:80].  1940 год (дата написания стихотворения) – переломный момент в творчестве поэта. Мировоззрение Ивана Егоровича окончательно меняется: из мечтательного певца красоты поэт превращается в реалиста. И данное стихотворение полностью отражает поток мыслей автора: лирический герой предупреждает читателя, что скоро все может измениться, что нужно быть осторожным, а главное – необходимо  оставаться самим собой, оставаться человеком. Само заглавие стихотворения «Советы-пожелания» говорит за себя: поэт настолько любит жизнь, свободу, людей, что пытается их уберечь. Таким образом, «знаковое» слово стихотворения  И. Арбиты – свобода (любовь к свободе слова и мысли).

Трагическое время, в которое жили и творили поэты, оставило свой след на завершающем этапе творческих поисков Б. Пастернака и И. Арбиты. В конце пути они оставили будущим поколениям такие произведения, в которых отражены ответы на вопросы о смысле жизни и творчества, в которых господствует свобода мысли и слова – то, что было самым важным для обоих великих поэтов

Таким образом, концепт «время» в творчестве Бориса Леонидовича Пастернака и Ивана Егоровича Слепцова – Арбиты, в частности, в стихотворениях «Во всем мне хочется дойти до самой сути…» и «Субэлэр-соргулар» образует отдельную систему и является идейным аспектом в изучении стихотворений.

В процессе беседы проводится работа в исследовании таких проблем, как интерпретация художественного мира стихотворений обоих поэтов с точки зрения истории создания,  постижение образов лирических героев, их мыслей и чувств, их мировосприятия, а также раскрытие авторского замысла в стихотворениях.

Безусловно, «знаковые слова» у обоих поэтов  различны, но они близки по духу. Слова отражают основные «концепты» творчества поэтов: герой Пастернака страдает из-за того, что он не может быть полностью свободен, и это трагедия для него. У Арбиты герой показывает свое отношение к свободе и пытается всех призвать к тому, чтобы при любых обстоятельствах оставаться свободными людьми, что, может быть, не удалось самому поэту. Схожесть авторских мыслей объясняется тем, что они являются современниками, а именно время играет огромную роль в формировании мировоззрения того или иного поколения. Для обоих поэтов эти стихотворения – «строчки с кровью», и не только потому, что из-за временных политических обстоятельств им пришлось дорого расплачиваться за эти строки, но и потому, что каждая из них рождалась в напряженном труде. И для Бориса Пастернака, и для Ивана Арбиты – смысл жизни – это работа, поиски жизненных основ, попытки разобраться в себе и в людях.

      Изучение лирических произведений в школе и в вузе требует использования интенсивных методов обучения с целью наиболее эффективного усвоения материала. Предлагаемые нами методические рекомендации по изучению жизни и творчества Б. Пастернака и И. Арбиты служат свидетельством тому, что на современном этапе развития общества литература играет важную роль в развитии духовных и нравственных качеств молодого поколения. Творчество обоих рассматриваемых нами поэтов в силу сложившихся в прошлом исторических, политических ситуаций было запрещено для изучения, и только в конце 90-х годов XX века произведения Пастернака и Арбиты были возвращены массовому читателю[5,2002:80]. Именно поэтому мы считаем важным дальнейшую разработку этой темы и внедрение ее в практическое образование.

Литература

  1. Алпатова И. Г., Смирнова Е. А. Мир Пастернака: каталог выставки.  Издательство «Советский художник», 1989. — С.14.
  2. Арбита И. Золотой водопад. Стихи, поэма. Книга первая – Якутск: Издательство «Писатель Якутии», 1993. — 160 с., илл.
  3. Архипова Е. А. Жизнь и творчество Ивана Арбиты: учебное пособие. Якутск: Изд-во Якутского университета, 2003. — 80 с.
  4. Бурцев А. А. Космическая орбита «Сына Солнца»: Поэтическая судьба И. Арбиты.- Якутск, 1995.- С. 64-78.
  5. Бурцева С. С. О взаимосвязанном изучении лирики Б. Пастернака и А. Софронова – Алампа / материал городской научно-практической  конференции, 15 ноября 2002 г. — 68-70 с. 
  6. Пастернак Б. Сочинения в 2 т.- Тула: Изд-во «Филин», 1993. – 130 с.
  7. Петрова С.М. Взаимосвязанное изучение русской, родной, зарубежной литературы в 9-11 классах якутской школы:учебное пособие.- Якутск: Изд-во ЯГУ, 2004.- С. 20-25.

 

 

 

 

 

 

Петрова Светлана Максимовна – доктор педагогических наук, профессор кафедры методики преподавания русского языка и литературы Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова, г. Якутск.

Степанова Туйаара Сергеевна – студентка 4 курса отделения русского языка и литературы в межнациональном общении с дополнительной специальностью «Зарубежная филология» (английский язык) филологического факультета Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова, г. Якутск.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>