Печетова Н.Ю., Филиппова А.И.

ПАЛИТРА ЦВЕТОВЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ДИНЫ РУБИНОЙ 

THE PALETTE OF COLOR ADJECTIVES IN THE WORKS OF DINA RUBINA

 

Н. Ю. Печетова, А. И. Филиппова

N. Yu. Pechetova, A. I. Fillipova

В работе представлена сплошная выборка имен прилагательных, обозначающих цвет, из рассказов Д. Рубиной. Изучено использование прилагательных цветообозначения и составлена классификация в соответствии с их значением. Первую группу составили прилагательные, обозначающие основные цвета (красный, желтый, синий и др.), во вторую группу вошли прилагательные, обозначающие цветовые оттенки (пронзительно-красный, пестрый, тускло-зеленый, иссиня-зеленый),  третья группа – это прилагательные, которые в своем прямом значении не обозначают цвета, но используются в произведениях как цветовые (апельсиновый, золотой, милосердно-сиреневый, золотистый цвет старого янтаря).

In work continuous selection of the adjectives designating color of D. Rubina’s stories is presented. Use of adjectives of a tsvetooboznacheniye is studied and classification according to their value is made. The first group was made by the adjectives designating primary colors (red, yellow, blue, etc.), the second group included the adjectives designating color shades (shrill-red, motley, dim green, issinya-green), the third group is adjectives which in the direct sense don’t designate colors, but are used in works as color (orange, gold, merciful-lilac, golden color of old amber).

Ключевые слова: художественное произведение, Д. Рубина, язык художественного произведения, прилагательные цветообозначения, индивидуально-авторский стиль.

Keywords: artwork, D. Rubina, language, artwork, adjectives of color naming, individual author’s style.

Предпринятое исследование вносит определенный вклад в изучение языка художественных произведений современной русской литературы, в частности, языка произведений Д. Рубиной: выявление прилагательных цветообозначения и определение их функциональных возможностей в художественном тексте дает возможность в полном объеме представить индивидуально-авторский стиль писателя. Таким образом, актуальность изучения роли цветовых прилагательных в творчестве Дины Рубиной является бесспорной.

Материалом исследования послужилисемь произведений Д. Рубиной: «Терновник», «Время соловья», «Дом за зеленой калиткой», «Когда же пойдет снег?», «Высокая вода венецианцев», «Уроки музыки», «На исходе августа».

В ходе работы методом сплошной выборки мы выявили в рассказе «Время соловья» 45 прилагательных цветового спектра. 15 прилагательных – в рассказе «Терновник», 21– в рассказе «Дом за зеленой калиткой», 35 – «Когда же пойдет снег?», 116 – «Высокая вода венецианцев», 40 – «Уроки музыки», 33 – «На исходе августа».

Выявленные лексические единицы мы разбили на группы в соответствии со значением цветовых прилагательных.

1 группа – прилагательные, обозначающие основные цвета: синий, белый, черный, багровый, коричневый, желтый, голубой, оранжевый, зеленый, розовый, алый, палевый, бордовый, красный, фиолетовый, лиловый, серый, багряный, бежевый, карий, рыжий.

Например, в рассказе «Когда же пойдет снег?» встречаем такие прилагательные: «Я монах в синих штанах, в желтой рубашке», «Я надеваю красный комбинезон и желтый картуз и иду в том же направлении», «На зеркале висел забытый папин галстук, синий в белый горошек», «Белоснежная девушка, волосы алые, как флаг…».

В рассказе «Уроки музыки»: «Разминая руки с багровыми рубчатыми следами от веревочной авоськи», «Дед укладывался на диван – аккуратно, на бочок, подложив коричневую ладонь под щеку», «Платье с большим белым воротником», «Дед сидел на диване в ватном халате поверх теплого голубого белья и кротко наблюдал радостную суматоху детей».

«Терновник»: «Она носила черный свитер, который очень нравился мальчику, и серые от стирки джинсы», «Ноги и руки у нее были красные, жесткие, в цыпках», «Зеленая шелковистая ткань».

«Время соловья»: «В мае просыпаются розовые и белые олеандры», «Алые, розовые, белые, палевые, бордовые и – особый изыск – декаданского солнечного цвета само кусты переплетаются с простонародно вишневыми в тесном надзаборном объятии», «…загорается зеленый глаз-фонарь…», «Вздрагивает лиловая – в окне – веточка бугенвиллии…».

«На исходе августа»: «В контраст к этому весь пейзаж за пределами тента был залит ярким оранжевым светом», «Все здесь было густо перемешано, как рефлексы синего и оранжевого света»,  «…море вытягивало из глубин к поверхности синие и фиолетовые тени».

«Дом за зеленой калиткой»: «На ней неизменно стоял муж моей учительницы, — грузный, плохо выбритый пожилой человек в синих бриджах и голубой майке», «Я спокойно сидела на крутящемся черном табурете, положив руки на клавиатуру», «Ослепительные белые блики плясали по рыжему кирпичу дорожки, по моей неприкрытой макушке, по нотной папке».

«Высокая вода венецианцев»: «Минут тридцать она стояла на ступенях вокзала, пытаясь совладать с собой, шагнуть и начать жить в этом, театрально освещенном светом лиловых фонарей, сумеречном мире…», «…вверх на этажи уводили узкие высокие ступени, с которых клочьями свисало затертое ковровое покрытие, некогда бордового цвета», «…и эта масса багряных волос, пожизненное ее наказание и благодать…», «…этажи еще погружены были в глубокую фиолетовую тень…», «…минут пять она с замиранием сердца следила за прыжками синего и бежевого пальтишек…», «После завтрака, надев поверх тонкого серогосвитерка еще один, Машин, свитер, она спустилась вниз».

2 группа – прилагательные, обозначающие оттенки цветов: пронзительно-красный, темный, бирюзовый, бледный, пестрый, светлый, тускло-зеленый, иссиня-зеленый, фиолетово-синий, иззелена-желтый, пунцово-черный, чернильно-лиловый, маслянисто-черный, сине-желтый, белесый, темно-зеленый, голубовато-синий, темно-фиолетовый, темно-синий, изумрудно-зеленый, желтоватый, жемчужно-зеленоватый, золотисто-оранжевый, нежно-зеленый, оранжево-желтый, фиолетово-зеленый, голубовато-зеленый, буро-красно-черный, серо-фиолетовый, темно-красный, серо-палевый, желтоватый, розоватый, голубоватый, зеленоватый, матовый, сизый, белесый, кипяще-алый, лазурный, пунцовый, пурпурный.

Приведем примеры. В рассказе «Терновник»: «Серьги оказались красивыми, с нежно-зелеными камушками».

«Уроки музыки»: «Вечером я стояла в тесной прохожей, освещенной пронзительно-красным светом», «Трепетно билась бирюзовая жилка на ее смуглом виске», «В комнату вошла цыганистая женщина в пестром платье», «Пестрая женщина подсела на диван, к деду», «Он был в светлом модном плаще, в низко надвинутой шляпе», «Долго копалась в тускло-зеленой куче елок и наконец выбрала две – одну для сына, другую для семейства…».

«Время соловья»: «Медленно поворачивает иссиня-зеленый сосуд тела с тонким горлышком и изящной, украшенной короной головкой», «Хвост был развернут, как хоругвь, и все глазки на нем переплескивали фиолетово-синим, иззелена-желтым, пунцово-черным огнем…»,  «В Италии и Испании видела только чернильно-лиловые», «В середине же мая коротко вспыхивает пунцовыми пальчиками хрупкое экзотическое дерево на верхней лужайке»,  «…в дело вступает флейта, ее однообразный тянущий, завораживающий звук несколько мгновений стоит в тишине, как маслянисто-черный стебель кобры…», «…восходят пузырящимся паром сине-желтые озера праздничных огней».

«На исходе августа»: «…волновалась темно-зеленая веточка мяты…», «Сквозь натянутый синий тент солнце падало голубовато-синими рефлексами на стол…», «И минут пять еще облака медленно тлели над темно-фиолетовой бездной», «Солнечный диск продолжал опускаться, наливаясь пунцовым…».

«Когда же пойдет снег?»: «…статная фигура в темно-синем пальто с меховым воротником…», «У нее были бледное, веснушчатое лицо…».

«Дом за зеленой калиткой»: «Толкнув изумрудно-зеленую калитку, я попадала во двор, который нес на себе отпечаток некой тайны», «Жемчужно-зеленоватые «дамские пальчики»; круглый, лиловый, с прожилками «крымский»; черный «бескосточный»…», «На базарчике я останавливалась перед горками золотисто-оранжевой кураги…».

«Высокая вода венецианцев»: «..она бессознательно отмечала движения твердых бледных губ столько лет знакомого лица…», «Вот только цветом волос пошла в Мишу и носила короткую светлую стрижку, и поэтому была совершенно иной женщиной», «…созданном из бликов темной колыхающейся воды…», « … и вдруг попала в огромную залу под черным небом, под колоннады, мягко и театрально освещенные холодным светом фонарей и теплым оранжево-желтым светом из открытых дверей ресторанов…», «… следуя плеску чужой ладони, вдоль огромных темных арок и ниш…», «…верхний угол которой касался края зеркального шкафа, высекая из него фиолетово-зеленые искры…», «Воздушная струйка пылинок бежала вдоль голубовато-зеленой зеркальной рамы…», «…крапчатая, буро-красно-черная короста черепицы, старинные печные трубы, похожие на поднятые к небу фанфары…», «Перегнувшись через подоконник и вспугнув этим двух серо-фиолетовых голубей с изумленными глазами, она увидела парадное соседнего дома, ступени которого уходили прямо в воду», «…старое тускловатое венецианское стекло, по большей части темно-красное, или синее…», «…вдруг набросил ей на плечи темно-синий бархатный плащ…», «Тесный хоровод розоватых, голубоватых, серо-палевых, зеленоватых мраморных колонн издали напоминал легчайшие вязки бамбука», «…все облагорожено желтоватым обливным светом трех бронзовых ламп», «Небо, словно выдутое из венецианского стекла, еще горячее внизу, у искристойкромки канала, вверху уже загустевало холодной сизой дымкой», «…в белесом рассвете вглядывалась в себя в зеркале, не зажигая лампы, и у нее смешно и глупо дрожали ноги», «…вдоль переливов пурпурно-золотого, лазурного, кипяще-алого…», «…охра, английская красная… крон желтый… кадмий оранжевый...», «…густые длинные волосы редчайшего природного цвета –темно-золотистой меди, того благородного пурпурного оттенка, который невозможно назвать ни рыжим, ни красным, ни просто каштановым…».

3 группа – прилагательные, которые не обозначают цвета в своем прямом значении, но которые используются в произведениях как цветовые: пепельный, сумрачный, жемчужный, меловый, молочный, огненный, сиреневый, апельсиновый, золотой, милосердно-сиреневый, золотистый цвет старого янтаря, железный, янтарный, перламутровый, медный, золотистый, деревянный, каштановый, сумеречный, пурпурно-золотой, янтарно-изумрудный, бронзовый, кварцевый, слоновый, платиновый, ониксовый, черно-малахитовая, мраморный, рубиновый, цвет темно-золотистой меди, медно-каштановый, медно-темный.

«Уроки музыки»: «На крышке пианино сидела очень пушистая пепельная кошка с дикими сумрачными очами», «Оглянувшись, в последний момент я увидела совершенно меловоелицо Карины».

«Время соловья»: «Молочная нега жемчужных далей обволакивает окрестные холмы с прозрачными рощицами на загривках», «Из Соленого, невидимого с нашей горы, соря возникает – прорезается – огненная лысина солнца», «Первыми вступают средиземноморские акации, цветущие нежным, каким-то милосердно-сиреневым цветом», «На исходе апреля и весь май они сбрасывают цветы, как перья, по городу разносится сиреневая вьюга на хвосте весеннего ветра, и сиреневый мусор скапливается в углах дворов и подворотен», «Помещение затоплено апельсиновым светом…», «Пленительные пейзажи, величие холмов Подолья, мягкая золотая осень…».

«На исходе августа»: «…словно глубоководные раковины, коварно копили в себе жемчужные россыпи», «Бокастый бочонок томящейся над огнем шаурмы уже приобрел тот золотистый цвет старого янтаря, каким наливается изнутри хорошо прожаренное, тонко нарезанное мясо…», «Хозяин принес тарелку, доверху наполненную кусочками индюшатины с янтарной кромкой жира…», «…с кипящими иглами густых перламутровых бликов», «Три жизни погасли, пока я обстоятельно смаковала золотистые кусочки нежной индюшачьей плоти», «Наконец я вышла на берег, крепко отжала подол юбки и медленно, увязая в песке, испещренном перламутровыми ноготками мелких ракушек, побрела к лежаку».

«Время соловья»: «Даже то деревце, которое я посадила весной на субботнике, стояло теперь, вздрагивая золотистой шевелюрой…», «…изумительные, редкого медного оттенка волосы».

«Высокая вода венецианцев»: «…вдоль переливов пурпурно-золотого, лазурного, кипяще-алого, янтарно-изумрудного…», «Старая стертая керамика, прерывистые стебли по золотистому полю, кое-где треснувшие плитки, но все облагорожено желтоватым обливным светом трех бронзовых ламп», «Окна ее комнаты выходили в улицу-ущелье, дном которого оказалась мерцающая кварцевыми слитками вода канала», «Тициановой выделки кожа цвета слоновой кости, перламутровая кипень живота, золотистые удары кисти на обнаженной груди», «…долго ещесидела, окутанная паром, не в силах расстаться с собой, не в силах уйти от себя — такой, в платиновом свете тусклых бра…», «…а ближе к берегу ониксовая, черно-малахитовая…», «Тесный хоровод розоватых, голубоватых, серо-палевых, зеленоватых мраморных колонн…», «Рубиновые, пунцовые волосы…», «…густые длинные волосы редчайшего природного цвета — темно-золотистой меди…», «Ведь не могло же, в самом деле, быть, чтобы вот это теплое излучение кожи, молочное мерцание грудей, медно-каштановая грива… — все это, исполненное торжества, цветение — вдруг… исчезло?», «…разбрасывая по подушке медно-темные пряди…».

Таким образом, в своих произведениях Дина Рубина пользуется широким спектром прилагательных, обозначающих цвет.

 

Печетова Наталья Юрьевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск.

Филиппова Алена Ильинична — студентка группы 4 курса  филологического факультета СВФУ филологического факультета Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>