Функционирование вводных слов в современной прозе
(на материале рассказов Т. Толстой)
The introductory words in modern prose
(based on stories by T. Tolstaya)
М. М. Габышева, И. А. Николаева
M. M. Gabysheva, I. A. Nikolaeva
В статье рассматриваются некоторые особенности функционирования вводных слов в современной прозе, в частности, в рассказах Татьяны Толстой.
This article discusses some of the features of functioning of introduction words of modern prose, in particular, in stories by Tatyana Tolstaya.
Ключевые слова и фразы: вводные слова, вводные конструкции, семантика вводных слов.
Key words: introductory words, the semantics of the introductory words.
В статье рассматриваются некоторые особенности использования вводных слов в современной прозе. Лингвистические аспекты изучения художественного текста многообразны и предполагают внимание ко всем уровням его организации. Языковое оформление текста позволяет проникнуть во внутренний мир автора, понять место конкретного текста и его составляющих в социокультурном пространстве, оценить возможность, продуктивность и гармоничность диалога между автором и читателем.
Вводными являются слова, сочетания слов и предложения, выражающие отношение говорящего к высказанному, дающие общую оценку сообщению, также указывающие на источник сообщения, связь с контекстом. Вводные конструкции служат для субъективной оценки, характеристики высказывания или для привлечения к нему внимания.
Научных исследований, посвященных изучению вводных единиц, достаточно. Но они остаются интересным и практически не исследованным материалом, так как лингвистические анализы практического функционирования вводных слов в текстах произведений писателей-прозаиков начала ХХ века практически отсутствуют. В частности, исследованию рассказов Татьяны Толстой в аспекте темы в современном языкознании уделено недостаточное внимание.
В аспекте темы нами были проанализированы рассказы Татьяны Толстой (всего просмотрено 22 рассказа), в которых выявились предложения с вводными словами следующих семантических групп:
1) оценка сообщаемого с точки зрения достоверности; 2) различные чувства – радость, одобрение, сожаление, неодобрение, удивление, недоумение, опасение; 3) источник сообщения; 4) порядок мыслей и их связь; 5) оценка стиля высказывания, манеры речи, способов оформления мыслей; 6) оценка меры и степени того, о чем говорится; степень обычности излагаемых фактов; 7) привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование, подчеркивание. Далее рассмотрим некоторые предложения с водными словами.
Оценка сообщаемого с точки зрения достоверности/недостоверности. К этой группе относятся предложения с вводными словами со значением уверенности и достоверности (конечно, разумеется, бесспорно, несомненно, без сомнения, безусловно, действительно, в самом деле, правда, само собой, само собой разумеется, подлинно), также слова со значением неуверенности, предположения, неопределенности (наверное, кажется, вероятно, право, чай, пожалуй, как видно, думается, полагаю, верно, надеюсь, некоторым образом, положим, допустим, так или иначе). Приведем некоторые примеры: Конечно, по вечерам Николай и Соня должны были в назначенный час поднять взоры к одной и той же звезде; Нина была прекрасная, обычная женщина, врач и, безусловно, заслужила, как и все, свое право на личное счастье (Соня); Действительно, уже темно (Свидание с птицей); Естественно, все это обилие народу было Нине неприятно (Соня); Я хочу жить на высоком этаже, может быть, в четвертом дворе с видом на дальние крыши из окна-бойницы (Чужие сны); Замуж, должно быть, собиралась (Сомнамбула в тумане).
Различные чувства. В этой группе выявлены предложения с вводными словами со значением радости, сожаления, удивления, опасения и т.п. (к счастью, к радости, к несчастью, к сожалению, на беду, к удивлению, к изумлению, к стыду, чего доброго, не дай бог и др.) Например: Пока пирожные не съедены, мне с Женечкой интересно, а потом – увы – скучно (Самая любимая); Он пообтрепался, правда, но это ничего, я думаю, ее пустят (Милая Шура).
Источник сообщения (по слухам, говорят, как известно, как указывалось, как считают, как говорили в старину, мол, дескать и др.). Например: Владимир повел Зою к какому-то художнику; говорят, очень интересный (Охота на мамонта); Говорят, бумаги уже подписаны (Сюжет); Носик воротит: дескать, вши с них на дворянина переползти могут (Сюжет).
Порядок мыслей и их связь (во-первых, наконец, итак, следовательно, значит, например, к примеру, в частности, к тому же, вдобавок, с одной стороны, в общем, стало быть, кстати, к слову сказать и др.). Рассмотрим некоторые примеры: В общем, я сейчас дома, в полной прострации, ведь у папы денег ни копья, ведь он очнется где-нибудь в лесу, он заблудится; Значит, все-таки поедем (Огонь и пыль); Ну, во-первых, перед мужем, который ни о чем не догадывается, ну да это ладно, а во-вторых, перед Коробейниковым (Пламень небесный); Нарисовано странное: например, большое яйцо, а из него выходит много маленьких человечков, среди облаков парит Мао Цзэдун… (Охота на мамонта); Он, кстати, не стал объяснять Денисову дорогу, он вообще не принял в разговоре никакого участия, но бублик взял (Сомнамбула в тумане); Впрочем, надо думать, что она была романтична и по-своему возвышенна (Сюжет).
Привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование, подчеркивание (видишь ли, знаешь, помнишь, веришь ли, послушайте, позвольте, представьте себе, поверите, не поверишь, напоминаю, повторяю, вообразите и др.).
Приведем статистику употребления вводных слов в рассказах Т. Толстой. Нами установлено, что среди используемых автором вводных слов большое количество составляют вводные слова со значением уверенности, достоверности – 72. Чаще всего у автора встречается вводное слово конечно – 38 раз. В некоторых конструкциях вводное слово конечно употребляется с частицей же.
Следующую большую группу составляют вводные слова со значением неуверенности, предположения встречаются в произведениях писателя всего 76 раз. Существенно более разнообразной по составу является именно эта группа слов. Из них наиболее употребительным является вводное слово может быть – 36.
Слова со значением различных чувств, эмоций: сожаление, неодобрение – 4; удивление, недоумение – 3; слов со значением опасения радость, одобрение – не обнаружилось. Экспрессивный характер высказывания – 4. Источник сообщения – 19. Порядок мыслей и их связь – 37. Оценка стиля высказывания, манеры речи, способов оформления мыслей – 3. Оценка меры, степени того, о чем говорится; степень обычности излагаемых фактов -1. Привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование, подчеркивание – 7.
Итак, анализ показал, что наиболее часто употребляемыми вводными словами в произведениях Татьяны Толстой оказались слова, выражающие неуверенность, предположение (76), также слова со значением уверенности, достоверности (72). Наиболее распространенными среди них являются вводные слова конечно, может, может быть, кажется, кстати, в общем, значит, например.
Все слова в рассказах автора являются важным стилеобразующим м смысловым элементом. В основном вводные слова встречаются в диалогической речи, т.е. в речи персонажей. в речи персонажей вводные слова служат, во-первых, для более точной передачи характера взаимоотношений между героями, во-вторых, для характеристики говорящих. В авторской же речи вводные слова создают атмосферу доверительного общения с читателем, также придают речи оттенок иронии, сарказма (вводные слова из группы со значением уверенности). Вводные слова с семантикой неуверенности, предположительности призваны уменьшить категоричность высказываний, передать неуверенность или удивление героя.
В структурном плане автор часто использует простые осложненные предложения. В некоторых предложениях встречаются случаи двойного использования вводных слов с разной семантикой. В таких конструкциях вводные слова указывают на эмоционально-психологический характер высказывания.
Особо надо отметить, что автор довольно часто использует этикетные слова, например, позвольте, пожалуйста, разрешите – в предложении они являются вводными словами со значением привлечения внимания собеседника. Используя этикетные формы речи в диалогах, автор раскрывает высокую нравственность, интеллигентность своих героев.
Вводные слова формируют не само сообщение, а лишь дополнительный его слой, поэтому они и оказываются в предложении вне характерных для него синтаксических связей. Однако необходимо подчеркнуть, что они в смысловом отношении тесно и непосредственно связаны с содержанием высказывания. Наиболее сближаются они с теми членами предложения, к которым непосредственно относятся, а следовательно, контактируют структурно.
Рассмотрим данное утверждение на примере из рассказа. Так, можно выделить предложения с вводными компонентами, оценивающими содержание речи и выраженными словами, которые соотносятся с именами существительными, местоимениями, прилагательными, наречиями, например: Конечно, по вечерам Николай и Соня должны были в назначенный час поднять взоры к одной и той же звезде (Соня); О, конечно, у нее всю жизнь были романы, как же иначе? (Милая Шура); Судьба, конечно, все расставила по своим местам (Пламень небесны); В молодости, конечно, косы (Самая любимая); Может быть, надо было решиться? (Вышел месяц из тумана).
Таким образом, необходимо отметить частотность и разнообразие использования вводных слов и конструкций в рассказах Татьяны Толстой. Это объясняется тем, что автор описывает в своих произведениях душевное состояние своих героев: их переживания, различные чувства, сомнения, убеждения и т.п.
Габышева Мария Михайловна – старший преподаватель кафедры русского языка филологического факультета Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова, г. Якутск.
Николаева Ия Аркадьевна – студентка 6 курса русского отделения РО-08 филологического факультета Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова, г. Якутск.