КОНЦЕПТ «РЕКА ЛЕНА» В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В.Г. КОРОЛЕНКО
CONCEPT «LENA RIVER» IN V. G. KOROLENKO’S WORKS
О. И. Иванова, И. В. Назарова
O. I. Ivanova, I. V. Nazarova
В статье на материале рассказов «Ат-Даван», «Огоньки», «Последний луч», «Мороз» рассматривается своеобразие концепта «река Лена» в произведениях В.Г. Короленко. Концепт воды определяется как один из самых частотных в литературе, у воды есть характер. Для писателя Лена связана с негативными воспоминаниями и характеризуется как «угрюмая», «холодная», «сердитая» река. В творчестве Короленко Лена предстала «огромной ледяной пустыней, настоящим ледяным адом».
This article analyzes the originality of the concept of Lena River in the works of V.G. Korolenko such as «At-Davan», «Ogon’ki» («Lights»),«PosledniyLuch»(«The Last Ray»), «Moroz»(«Frost»). The concept of water is defined as one of the most frequency in the literature, the water has character. Lena River is related with negative memories and described as «sullen», «cold», «angry» river for author. She appeared as «great ice desert, real ice hell» in the works of Korolenko.
Ключевые слова и фразы: В.Г. Короленко, концепт, река Лена, вода, якутская тема.
Keywords: V.G. Korolenko, concept, River Lena, water, Yakut theme.
Концепт в филологии — это содержательная сторона словесного знака, за которой стоит понятие, относящееся к умственной, духовной и материальной сфере существования человека, закрепленное в общественном опыте народа, имеющее в его жизни исторические корни, социально и субъективно осмысляемое и – через ступень такого осмысления — соотносимое с другими понятиями, ближайше с ним связанными или, во многих случаях, ему противопоставляемыми[2, 2007: 33].
С внешней стороны, концепты — это просто фразы, обрывки фраз и узелков, но это «тонкие фразы», такие, за которыми в нашем сознании возникает как бы уже давно знакомое содержание [4, 1980: 11]. Сибирь и Якутия могут быть осмысленыв фольклоре и литературе через архетипические образы, которые составляют ядро концептосферы.В основном, в фольклоре и мифологии природные стихии составляют ядроконцептосферы. Исключением не является и литература.
У воды есть характер: вода может быть по стихийному буйной, опасной для человека, гневной, проявлять черты, которые требуют укрощения. Покорение изначальной водной стихии, укрощение воды, реки – это и взлеты человека в обретении своего собственного человеческого бытия, и падения его в попытке посягательства на естественный порядок ради альтернативного бытия, способности к культурной самостоятельности [1, 1998: 75].
Концепт воды – один из самых частотных. «В самых различных мифологиях вода – первоначало, исходное состояние всего сущего, эквивалент первобытного хаоса… Вода – это среда, агент и принцип всеобщего зачатия и порождения…» [5, 1991, 156]. Вода озвучена своим голосом: ручьи и реки озвучивают пейзажи, а в звуках воды и звучании человеческой речи существует глубинная связь. Звуковые образы воды бесконечно разнообразны. Один из философов назвал веселое журчание воды детским языком Природы [1, 1998: 60].
Река Лена – один из самых ярких образов, который в рамках нашей статьи мы предлагаем рассмотреть в качестве концепта на материале рассказов «Ат-Даван», «Огоньки», «Последний луч», «Мороз».С рекой Леной у писателя связаны негативные воспоминания. Река Лена – река, протекающая по территории вечной мерзлоты. Но для жителейЯкутии Лена всегда останется любимицей и кормилицей. Не зря она является крупнейшей рекой восточной Сибири. Лена — десятая в мире по длине река и восьмая в мире по полноводности, самая крупная из российских рек, чей бассейн целиком лежит в пределах страны.
У Короленко неизменный образ реки Лена. Характер реки показался писателю слишком буйным, опасным и, следовательно, в его творчестве она предстала «угрюмой, огромной ледяной пустыней, настоящим ледяным адом».
Сравним отношение к реке Лене с отношением к Ветлуге. О Ветлуге в рассказе «Река играет» читаем: «…у самых моих ног плескалась река. Этот-то плеск и разбудил меня от сладкого сна. Давно уже он прорывался к моему сознанию беспокоящим шепотом, точно ласкающий, но вместе беспощадный голос, который подымает на заре для неизбежного трудового дня. <…>Дружеский шепот реки оказал мне настоящую услугу. <…>Еще полчаса, — будь мой сон еще несколько крепче, — и я очутился бы в воде, как и эта опрокинутая лодка». В «Ат-Даване» иное отношение и описание: «…По всей ширине ее торчали в разных направлениях огромные льдины, по-местному «торосья», которые сердитая быстрая река швыряла осенью друг на друга в борьбе со страшным сибирским морозом…»[4, 1980: 420]. В рассказе «Мороз» Лена почти очеловечивается автором: «… река сердито кидала в сковывавшие ее неподвижные ледяные укрепления свободно еще двигавшимися по ее стержню льдинами, пробивала бреши, крошила лед в куски, в иглы, в снег, но затем опять в бессилии отступала…»[3, 1954: 420].
В рассказе «Последний луч» Лена также угрюма: «… пятясь от сердитой реки», «… заслуживает свое название «Проклятой щели», «темная река».В «Огоньках» река выглядит так: «… случилось мне плыть по угрюмой сибирской реке», «…долго мы плыли по темной, как чернила, реке».
Автор используетопределенные языковые и образные средства (эпитет, метафору, олицетворение, сравнение) для реалистичности, полноценности образа реки, природы:
-эпитеты: угрюмая, безлюдная, быстрая, великая, огромная, ледяная, замерзшая, тихая смиренная, изнемогающая, холодная, сердитая, темная, проклятая;
— метафоры: «… были видны их темные изящные фигурки среди настоящего ледяного ада»,«… понеслись по ледяной дороге»;
— сравнение: «…плыли по темной, как чернила, реке»,
— олицетворения: «… река швыряла…», «… Лена стреляет…», «… новый выстрел замерзшей реки», «река как будто отяжелела…», «… река сердито кидала в сковывавшие ее неподвижные ледяные укрепления свободно еще двигавшимися по ее стержню льдинами, пробивала бреши, крошила лед в куски, в иглы, в снег, но затем опять в бессилии отступала…», «… река швыряла уже не тонкие льдины, а целые огромные глыбы так называемого тороса…», «… тяжелое кряхтение изнемогающей реки», «… река в немом отчаянии кипит и рвется, стараясь пробиться на волю из мрачной щели…», «… река погасла и мчалась опять в своем темном русле, бешено крутя водоворотами…»;
— берега, волны Лены тоже описаны неоднозначно: «…река вздулась, заливая свои веселые зеленые берега. Резвые струи бежали, толкались, кружились, свертывались воронками, развивались опять и опять бежали дальше, отчего по всей реке вперегонку неслись клочья желтовато-белой пены…», «Пустынные ущелья горных берегов покорно отражали сухой треск ломающихся ледяных полей и тяжелое кряхтение изнемогающей реки…», «… пустынные извилины Лены…», «… качается на бурной волне огромной реки», «…сопровождая плавные повороты Лены», обрывистый берег.
В.Г. Короленко сохранил к якутской земле самые добрые чувства и постоянный интерес. Якутия интересовала Короленко настолько сильно, что ему приходила мысль снова посетить «знакомые места». Вот что он сообщал Т.А. Афанасьевой в письме от 5 октября 1885 г.: «Знаете, мне иногда очень хотелось побывать (на время, конечно) опять в ваших знакомых местах и если бы мне с какими-нибудь литературными целями предложили проехаться к вам, с каким бы удовольствием я принял это предложение! Что ж! Кто знает? Может и приведет судьба еще свидеться?». В этих словах чувствуется искренняя привязанность писателя к Амге. Примечательно признание: «В Амге я прожил три года. Не скажу, чтобы это был самый счастливый период моей жизни. Но что это был самый здоровый период жизни, когда мы с товарищами занимались земледельческим трудом, — это верно».
Литература
- Башляр Г. Вода и грезы. Опыт о воображении материи.– М., 1998.
- Демьянков В. З. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры // Язык как материя смысла: Сборник статей в честь академика Н. Ю. Шведовой. – М., 2007. – С. 606–622.
- Короленко В.Г. Собрание сочинений в десяти томах. Том 1. Рассказы и очерки. – М., 1954.
- Короленко В.Г. Повести и рассказы. – Якутск, 1980.
- Мифы народов мира. Энциклопедия. В 2 тт. Т.1. – М., 1991.
- Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. – М.: 2007.
Иванова Оксана Иннокентьевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск.
Назарова Ирина Васильевна – магистрант 1 курса группы М-ЛКРМ-14 филологического факультета Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск.