И. П. Павлова, А.М. Иванова

ОСОБЕННОСТИ НОМИНАЦИЙ БЫТОВОЙ ЛЕКСИКИ КАК ФРАГМЕНТА ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА РУССКИХ СТАРОЖИЛОВ ЯКУТИИ

FEATURES OF THE NOMINATIONS OF HOUSEHOLD LEXICON AS FRAGMENT OF THE LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD OF THE RUSSIAN OLD RESIDENTS OF YAKUTIA 

И. П. Павлова, А.М. Иванова

I.P. Pavlova, A.M. Ivanova 

В данной работе рассматривается материал русских старожильческих говоров Якутии, отобранный из словаря Дружининой М.Ф. Составлена картотека из номинаций бытовой лексики, произведена систематизация материала. Выявлены слова, заимствованные из языков коренных народов, издавна заселяющих северо-восток России. Семантика номинаций бытовой лексики позволяет частично восстановить языковую картину мира русских старожилов.

In this paper the material is old- Russian dialects of Yakutia, selected from the dictionary Druzhininoj M.F. Compiled file cabinet nomination of household lexicon, made ​​the systematization of the material. Revealed words borrowed from indigenous languages ​​, have long been inhabiting the north- east Russia. Semantics nominations household lexicon can partially restore the Russian language picture of the world the old-timers.

Ключевые слова: говоры, бытовая лексика, система, лексико-семантическая группа, номинация, семантика, заимствование

Key words: dialects, household lexicon, system, lexico-semantic group, nomination, semantics, loan.

Русские появились на северо-востоке Азиатского материка с самого начала включения в его состав Российского государства (17 в) и почти за четыре столетия заселили всю эту территорию. Освоение Сибири привело к открытию реки Лены и всего богатого Ленского края.

В наше время их потомки довольно компактно заселяют Русскоустьинский наслег на Индигирке. Центром наслега является поселок Русское Устье [6, 2011: 73].

Большое пристрастие к старине и традициям дедов, обособленная жизнь каждого среди узкого и ограниченного круга людей вынудили «досельных» русских в Арктике сохранить старорусский язык и культуру своих предков. В результате здесь веками вырабатывалась культура, буквально «притертая» к местным условиям [6, 2011: 74]. С уверенностью можно сказать, что на Крайнем Севере Республики Саха (Якутия) сложился русский говор, отличающийся от других русских говоров как Европейской России, так и Сибири в целом. [5, 1997: 4].

Язык русских старожилов на территории Якутии и по р. Лене можно подразделить на следующие группы: верхнеленские, колымские и индигирские. Основу всех этих говоров составляют северновеликорусские черты в лексике, произношении и грамматике. Объясняется это тем, что предки современного коренного русского населения Ленского края были преимущественно выходцами из северных русских областей.

Объектом нашего исследования является изучение семантики бытовой лексики, зафиксированной в различных словарях русских говоров севера России. Источником для анализа послужил материал, отобранный методом сплошной выборки из «Словаря русских старожильческих говоров на территории Якутии» Дружининой М.Ф. в 4-х томах.

Материал говоров хорошо распределяется по лексико-семантическим группам. К бытовой лексике мы относим названия предметов домашнего обихода, номинации орудий труда и средств передвижения.

Рисунок 1. Лексико-семантические группы

Номинации предметов домашнего обихода:

Эта лексико-семантическая группа включает названия:

Рисунок 2. Номинации предметов домашнего обихода

Интерьера дома внутреннего: дымник «отдушина около печки на стене» [2, 2002: 60], «буйница «отдушина для проветривания помещения, дымоход» [1, 1997: 86] и др.

Интерьера дома внешнего: тордох «палатка, примитивное жилище пастухов – оленеводов в тундре» [4, 2007: 87], дымоволок «дымоход» [2, 2002: 60] и др.

Посуды: берестяная: матарчах «сосуд из бересты» [3, 2007: 63], Деревянная: хамьяк «большая деревянная ложка, поварёшка» [4, 2007: 113], Железная: алгый, алгуй «большой бак, котел» [1, 1997: 20] и др.

Домашней утвари: деревянная: колотовка «палка для сбивания масла, белков, теста» [3, 2007: 25], Железная: казан «большой котел для приготовления пищи» [3, 2007: 4] и др.

Постельных принадлежностей: постель «шкура оленя зимнего убоя, используемая для подстилки или для других хозяйственных надобностей» [3, 2007: 202] и др. Сумок, мешочков: поняшка «заплечная сумка» [3, 2007: 192] и др.

Номинации орудий труда:

Эта лексико-семантическая группа включает названия:

Рисунок 2. Номинации орудий труда

Инструментов для домашнего труда внутри дома: предметы рукоделия: жильная нитка «нитка, изготовленная из оленьих жил» [2, 2002: 74] и др. Инструментов для домашнего труда вне дома: «деревянная лопата» [4, 2007: 112] и др.

Инструментов для выделки и обработки шкур и кожи: для шкур: чукавка «инструмент для выделывания шкур» [4, 2007: 133] и др. Для кожи: кедеран «инструмент для выделки кожи» [3, 2007: 14] и др.

Инструменты для сенокоса: волочуга «приспособление для перетаскивания сена, соломы» [1, с. 120], абастрик «жердь для скрепления сена или соломы на возу» [1, 1997: 13] и др.

Предметы для охоты: Охота: ломовая пасть «ловушка для ловли пушного зверя» [3, 2007: 53], мамукта «аркан для ловли оленя в стаде» [3, 2007: 60], рыболовство: хотогос «поплавок рыболовной сети» [4, 2007: 117], якутская сеть «рыболовная сеть из конского волоса» [4, 2007: 164] и др.

Номинации средств передвижения:

Эта лексико-семантическая группа включает названия:

Рисунок 2. Номинации средств передвижения

По суше: Тубурка «деревянная застежка оленьих или собачьих постромок в петли потяга» [4, 2007: 91] и др. По воде: Струг «выдолбленное из цельного дерева лодка» [4, 2007: 65], подвеснушка «лодка с подвесным мотором» [3, 2007: 45] и др.

Важной составной частью лексики говоров являются заимствования из языков коренных народов, издавна заселяющих северо-восток России. Представлены следующие примеры:

Номинации предметов домашнего обихода:

Интерьер дома внешнего: тордох «палатка, очаг, примитивное жилище пастухов» [4, 2007: 87] – из якутского яз.  тордох «уст. 1) копоть, сажа; верхнее пальто из продымлённой ровдуги; 2) занавеска (отгораживающая, напр. спальное место); 3) уст. ураса из ровдуги» [8, 1965: 443]

Посуда: хамьяк «большая деревянная ложка, поварешка» [4, 2007: 113] – из якутского яз.  хамыйах «большая ложка (из берёзы или лиственницы); деревянный черпак, половник, деревянная поварёшка; деревянная ложка для снятия сливок» [8, 1965: 568].

Номинации орудий труда:

Инструменты труда вне дома: Тусах «нитка для привязывания грузил или поплавков к сети» [4, 2007: 94] – из якутского яз. туhах «петля; силки; петля на зайцев; силки на уток» [8, 1965: 456]

Инструменты труда внутри дома: алгажни «несколько вытянутая деревянная палка, в которую вставляется металлический или каменный скребок для обработки шкур» [1, 1997: 20] – из юкагирского яз. алгажни «скребок для обработки шкур» [7, 2002: 14].

Таким образом, анализ лексического материала способствует частичному восстановлению фрагментов картины мира русских старожилов крайнего севера. В языковой картине мира заимствования занимают определённое место. Выявленные случаи заимствования свидетельствуют о тесной взаимосвязи быты, культуры и хозяйственной деятельности народов, проживающих в одном регионе, характеризующимся определенным климатом и специфическими условиями проживания. Номинации материальной культуры занимают особое место в языковой картине мира, они непосредственно связаны с бытием, их динамическое развитие и функционирование зависят от социальных изменений.

 

Литература

  1. Дружинина М.Ф. Словарь русских старожильческих говоров на территории Якутии: Учебное пособие. — Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 1997. Т.1: А-В. — 137 с.
  2. Дружинина М.Ф. Словарь русских старожильческих говоров на территории Якутии: Учебное пособие. — Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 2002. Т.2: Г-И. — 245 с.
  3. Дружинина М.Ф. Словарь русских старожильческих говоров на территории Якутии: Учебное пособие. — Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 2007. Т.3: К-П. — 118 с.
  4. Дружинина М.Ф. Словарь русских старожильческих говоров на территории Якутии: Учебное пособие. — Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 2007. Т.4: Р-Я. — 190 с.
  5. Дружинина М.Ф. Краткие сведения из истории заселения русских старожилов на территории Якутии / Дружинина М.Ф. // Словарь русских старожильческих говоров на территории Якутии: Учебное пособие. — Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 1997. Т.1. –137 с.
  6. Жондорова Г.Е. Этнографическая лексика промысловой одежды русских старожилов Якутии. /Филологические науки. Вопросы теории и практики// Тамбов: Грамота, 2011. № 4 (11). C. 73-75. ISSN 1997-2911.
  7. Юкагирско-русский и русско-юкагирский словарь. СПб. Николаева И. А., Шалугин В. Г., 2002.
  8. Якутско-русский словарь. — М.: Советская Энциклопедия. К.К. Юдахин. 1965. – 605 с.

 

Павлова Ирина Петровна – кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой общего языкознания и риторики Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова, г. Якутск.

Иванова Анна Моисеевна — студентка 3 курса отделения русского языка и литературы филологического факультета Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск.

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *