СВОЕОБРАЗИЕ КОНЦЕПТА «СОЛНЦЕ» В РАССКАЗАХ
В.Г. КОРОЛЕНКО «ПОСЛЕДНИЙ ЛУЧ» И В.Т. ШАЛАМОВА «ПЕРВАЯ СМЕРТЬ»
SINGULARITY OF CONCEPT “SUN” IN SHORT STORIES “THE LAST BEAM” BY V.G. KOROLENKO AND “THE FIRST DEATH” BY V.T. SHALAMOV
Ф. С. Степанова
F. S. Stepanova
Концепт «солнце» является одним из центральных концептов русской концептосферы. В статье выявлены и описаны концептуальные признаки, репрезентанты, составляющие содержание концепта «солнце» в русской языковой картине мира на материалах рассказа В.Г. Короленко «Последний луч» и рассказа В.Т. Шаламова «Первая смерть». Сделан вывод о том, что концепт «солнце» в произведениях В.Г. Короленко и В. Шаламова имеет разную значимость.
The concept “sun” is one of the central concepts of the Russian sphere of concepts. The article defines and describes the conceptual features, representatives to compose the content of the concept “sun” in the Russian linguistic view of the world as exemplified in the short stories “The last beam” by Korolenko V.G. and “The first death” by Shalamov V.T. The conclusion effectuated in the article is that the concept “sun” in the creative works by by Korolenko V.G. and by Shalamov V.T. presents different degrees of significancy.
Ключевые слова: концепт, концептосфера, солнце, луч.
Key words: concept, sphere of concepts, sun, beam.
В настоящее время изучение концептов в языке является одним из самых перспективных направлений в различных областях: как в лингвистике, так и в литературоведении. Введение термина «концепт» в категориальный аппарат лингвистической науки было обусловлено сменой научной парадигмы гуманитарного знания на антропоцентрическую, возвратившую человеку статус «меры всех вещей» и вернувшую его в центр мироздания [3, 2001: 64]. Концепты, сформированные носителями языка и хранящиеся в памяти людей, образуют концептосферу языка [7, 1993: 8-9].
По мнению В.В. Красных, концепт — «максимально абстрагированная идея «культурного предмета», не имеющего визуального прототипического образа, хотя и возможны визуально-образные ассоциации, с ним связанные» [6, 1998: 272]. В.И. Карасик характеризует концепты как «ментальные образования, которые представляют собой хранящиеся в памяти человека значимые осознаваемые типизируемые фрагменты опыта» [4, 2001: 59],
В «Словаре русской культуры» Ю. С. Степанов определяет концепт следующим образом: «Концепт — это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт — это то, посредством чего человек — рядовой, обычный человек, не «творец культурных ценностей» — сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на неё» [8, 1997: 40].
В качестве определения концепта как литературоведческой категории можно предложить следующую формулировку: концепт – это смысловая структура, воплощенная в устойчивых образах, повторяющихся в границах определенного литературного ряда (в произведении, творчестве писателя, литературном направлении, периоде, национальной литературе), обладающая культурно значимым содержанием, семиотичностью и ментальной природой [2, 2002: 96].
Концепт в литературе всегда реализован в образах, но не всякий образ участвует в создании концепта. Он должен обладать инвариантным смыслом и нести в себе отсвет ментальности народа; носить «имя»; иметь устойчивый, повторяющийся характер (образ может быть единичным) и манифестировать знаковые явления в культуре. В литературном концепте, в отличие от образа, доминирующим оказывается именно инвариантный смысл, который получает в каждом конкретном случае индивидуально-творческую реализацию. Концепт создается при участии автора, но реконструируется читателем (критиком, исследователем)» [1, 1997: 28].
Объектом для анализа избран один из наиболее универсальных и многогранных концептов – концепт «солнце». Данное определение является более культурологическим, нежели лингвистическим, однако, следуя ему, можно утверждать, что именно восприятие концепта «солнце» позволяет человеку «войти в культуру» — ведь понятийное значение слова в разных языках мира одинаково («небесное светило, вокруг которого вращаются Земля и другие планеты»).
Солнце является уникальным объектом, значимым для всех живущих на Земле людей, поэтому так или иначе образ солнца представлен в культуре разных народов. Сам факт представленности солнца в мифологических воззрениях разных народов бесспорно свидетельствует о его значимости. Для большинства мифологий характерно восприятие солнца как живого, действующего персонажа.
Материалом для исследования послужили прозаические произведения, а точнее рассказы В.Г. Короленко «Последний луч» и В.Т. Шаламова «Первая смерть». Эти рассказы привлекли наше внимание тем, что они так или иначе связаны с суровым климатом и природой Якутии, где не хватает солнца.
Обратившись к данным «Словаря русского языка» А.П. Евгеньевой, выделим следующие значения данного имени существительного. Солнце – это:
1. Центральное тело Солнечной системы, звезда, представляющая собой гигантский раскаленный газовый шар, излучающий свет и тепло за счет протекающих в его недрах термоядерных реакций.
2. Свет, тепло, излучаемые этим телом.
3. обычно кого, чего. О том, что является источником или основой жизни чего-либо прекрасного; о том, кто является предметом поклонения, любви; о том, кто прославился в какой-либо области искусства, науки, в области какой-либо важной деятельности.
4. Центральная планета других планетарных систем [10, 1984: 567].
Обратимся к рассмотрению особенностей концепта «солнце» в рассказе В.Г. Короленко «Последний луч».
В рассказе В.Г. Короленко данный концепт играет важную роль. Для писателя солнце – одна из основных природных стихий, определяющих мироустройство и играющих огромную роль в жизни человека. Герои рассказа используют в тексте ласково-уменьшительное «солнушко»: «да вот, внучку охота солнушко посмотреть…» [5, 1971: 380]; «…сам ты видел: только край солнушка показался…» [5, 1971: 382]. Солнце воспринимается как живое существо: «за ними, казалось, шевелится что-то радостное, неугомонное и живое» (о солнце) [5, 1971: 381]; «казалось, солнце подымается с той стороны по склонам хребта, чтобы заглянуть сюда, в эту убогую щель, на эту темную реку, на эти сиротские избушки, на старика с бледным мальчиком, ждавших его появления» [5, 1971: 381], «Нюйский станок прощался с солнцем на всю зиму» [5, 1971: 383].
Также концепт «солнце» наделяется мудростью и красотой, оно заключает в себе нечто радостное, яркое и оживляет все окружающее вокруг себя: «все молча смотрели на эту вершину, как будто боясь спугнуть торжественно-тихую радость камня и кучки лиственниц» [5, 1971: 380]; «глаза сверкали, губы улыбались, на бледно-желтых, казалось, проступал румянец» (о мальчике) [5, 1971: 381]; «…небо посветлело, расцвечалось золотом…» [5, 1971: 381]; «за горами совершалось что-то ликующее и радостное» [5, 1971: 381]; «…засветилась даже темная река» [5, 1971: 381]; «…часть огненного солнечного круга, и на нашей стороне весь берег радовался и светился, сверкая, искрясь и переливаясь разноцветными слоями…» [5, 1971: 382]; «я увидел солнце прямо перед собою… Оно стояло невысоко, но все же заливало огненными блестками и берега, и воду… И его тихий, даже, пожалуй, печальный свет показался мне в эту минуту и ярким, и радостным» [5, 1971: 384];
Огромную роль занимают репрезентанты концепта «солнце» с употреблением слов луч, блеск: «… первый луч еще не взошедшего для нас солнца уже коснулся этого каменного выступа и группы деревьев…» [5, 1971: 380]; «несколько ярко-золотистых лучей брызнули…» [5, 1971: 381]; «косые лучи скользнули по убогим лачугам, …» [5, 1971: 382]; «…золотые лучи сверкают на самом дне впадины» [5, 1971: 383]; «последние отблески исчезли» [5, 1971: 383].
В рассказе «Первая смерть», относящемуся к циклу «Колымских рассказов» В.Т. Шаламова, концепт «солнце» репрезентирован только как небесное светило, дающее свет и тепло, которого и вовсе нет в жизни героев: «солнце мы не видели вовсе – мы приходили в бараки и уходили из них затемно» [9, 1998: 90]; «впрочем солнце показывалось так ненадолго, что не могло успеть даже разглядеть землю сквозь белую плотную марлю морозного тумана» [9, 1998: 90]; «где находится солнце, мы определяли по догадке – ни света, ни тепла от него не было» [9, 1998: 90]. Единственный раз в тексте рассказа появляется нотка радости, связанная с концептом «солнца»: «она улыбнулась нам и показала рукой на солнце, уже отяжелевшее, спускавшееся к закату» (в воспоминаниях о мертвой женщине) [9, 1998: 92].
Итак, концепт «солнце» в произведениях В.Г. Короленко и В.Т. Шаламова имеет разную значимость. В индивидуально-авторской картине мира Короленко, анализируемый концепт получает множество конкретных воплощений. Одним из основных признаков концепта «солнце» для Короленко является признак «живое». Солнце является неким идеалом, средоточием добра и добродетели, а удаленность солнца и восприятие его как вечного, неизменного позволяет ему сохранять положение божества, которое не сохранили, например, деревья и звери. По отношению к рассказу В. Шаламова концепт «солнце» не является, как уже было сказано, ключевым. В связи с этим репрезентанты данного концепта совсем не богаты и не разнообразны. Солнце само по себе, как светило, не значимо для героев этого произведения.
Литература
- Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: антология. – М.: 1997.
- Володина Н.В. Концепты, универсалии, стереотипы в сфере литературоведения. – М., Флинта: Наука, 2010.
- Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // НДВШ. Филологические науки. 2001. №1.
- Карасик В.И. Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И. А. Стернина. — Воронеж: ВГУ, 2001.
- Короленко В.Г. Собрание сочинений в шести томах. Т.1. – М.: 1971.
- Красных В.В. От концепта текста и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. №1. – М.: МГУ, 1998.
- Лихачёв Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1993. Т. 52, № 1.
- Степанов Ю. С. Словарь русской культуры. М.: 1997.
- Шаламов В.Т. Собрание сочинений в 4 томах. Т.1. – М.: Художественная литература, Вагриус. – 1998.
- МАС: Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под. ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд. М.: Русский язык, 1981-1984.
Степанова Федора Сергеевна – магистрант 2 курса по направлению Филология. Литература и культура российских макрорегионов филологического факультета Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск.