Павлова И.П., Садовникова В.С. Часть 2.

Обратимся к сведениям известного краеведа Чикачева А.Г. о танцах русских старожилов. «На вечерках плясали «досельный» танец «под язык», ибо музыкальных инструментов почти не было. Группа «припевальщиков» напевала своеобразный мотив: «тру-та, ту-та, ту-да… дер-лиль-ли-да, дер-лиль-да…» — и притоптывала ногами. Иногда раздавались возгласы: «Ца-ца! Ца-ца! Выше! Выше!» танцевали двое – мужчина и женщина. Сначала выходил мужчина, танцуя и кланяясь, приглашал женщину. Дама плавно кружилась на месте, затем грациозно плыла по комнате, помахивая платочком» [9, 2007: 121-122]. Такой вид танца мы видели на концерте, посвященном юбилею ансамбля Русскоустьинцы в 2018 году во время экспедиции в Аллаиховский улус.

В памяти некоторых старожилов сохранились песни, с которыми когда-то водили хороводы в Походске. Танец начинала женщина. Шаркающим шагом она плавно делала круг по ходу солнца, в руках был платочек, который она набрасывала на шею мужчины, приглашая на танец. Так в центре хоровода оказывалась танцевальная пара. Женщина в танце шла впереди, мужчина все время двигался за ней [9, 2007: 122-123].

Были и другие хороводные танцы-песни, например: «Куда идти, тоску нести», «Как у солнышка-Владимира», «Летал голубь, летал сизый». Последнюю до сих пор исполняют русскоустьинцы на вечерах художественной самодеятельности.

«В отличие от индигирских колымские танцы исполнялись в более быстром темпе с подскоками, резкими поворотами, дробями. Особенно популярным там был танец «Рассоха» с припевками-частушками:

Рассоха, Рассоха моя,

Рассоха немало дала.

Да-ди, да-ди-да, да-да»  [9, 2007: 123].

Таким образом, у нас оказалось больше материала о развитии танцевального искусства на севере. Русские старожилы сумели сохранить свои культурные традиции, в свободное время предаваясь различным увлечениям. Лексика духовной культуры, сопровождая человека в течение всей его жизни, является ярким свидетельством активной жизнедеятельности и способности адаптироваться к различным ситуациям.

Литература

  1. Дружинина М.Ф. Словарь старожильческих говоров на территории Якутии (А – В): Учебное пособие. Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 1997. 138 с.
  2. Дружинина М.Ф. Словарь старожильческих говоров на территории Якутии (Г – И): Учебное пособие. Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 2002. 118 с.
  3. Дружинина М.Ф. Словарь старожильческих говоров на территории Якутии (К – П): Учебное пособие. Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 2007. 245 с.
  4. Дружинина М.Ф. Словарь старожильческих говоров на территории Якутии (Р – Я): Учебное пособие. Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 2007. 190 с.
  5. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-образовательный.- М.: Рус. яз. 2000.- в 2 т.- 1209 с. — (Б-ка словарей рус. яз).
  6. Краткий якутско-русский словарь. Составитель: Т.И. Петрова. Якутск, Издательство «Якутский Край», 2005. – 204 с.
  7. Толковый словарь русского языка: Ок. 10Изд-0 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов; Под ред. проф. Л. И. Скворцова. — 28-е изд., перераб. — М.: ООО «Издательство «Мир и Образование»: ООО «Издательство Оникс», 2012. — 1376 с.
  • Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов.,1940.
  •  Чикачев А.Г. Русские в Арктике: полярный вариант культуры: историко-этнографические очерки. Новосибирск: Наука, 2007. 303 с.

Павлова Ирина Петровна – кандидат филологических наук, доцент кафедры общего языкознания и риторики Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск.

Садовникова Вероника Семеновна — студентка 2 курса отделения русского языка и литературы с дополнительной специальностью преподавание филологических дисциплин филологического факультета Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск.