Дмитриева Е.Н., Андреев А.М. Часть 1.

СИСТЕМА РАБОТЫ ПО УСВОЕНИЮ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АРХАИЗМОВ И ИСТОРИЗМОВ В БИЛИНГВАЛЬНОЙ ШКОЛЕ

SYSTEM OF WORK ON THE DEVELOPMENT OF THE FUNCTIONING OF ARCHAISMS AND HISTORISMS IN BILINGUAL SCHOOL

Е.Н. Дмитриева, А.М. Андреев
E.N. Dmitrieva, A.M. Andreev

Аннотация: В статье рассматривается система методов и приёмов обучения устаревшей лексике в билингвальной школе. Изучение данной темы в основной школе стимулирует познавательную активность учащихся, способность формулировать и высказывать свои мысли, пополнение словарного запаса, кругозора и речевых навыков учащихся. Лексика русского языка подвижна, в этих изменениях языка можно составить параллель между формированием языка и историей всего народа-носителя. Изучение учениками данной темы будет более интересным и продуктивным, если её рассматривать шире, обращаться к художественной литературе, историческим событиям и личностям. Представлен анализ лингвистической, нормативной и педагогической литературы в аспекте темы, дано описание функционирования архаизмов и историзмов русского языка.

Abstract: The article discusses the system of methods and techniques of teaching outdated vocabulary in a bilingual school. The study of this topic in primary school stimulates the cognitive activity of students, the ability to formulate and express their thoughts, vocabulary, outlook and speech skills of students.The vocabulary of the Russian language is mobile; in these changes in the language, a parallel can be drawn between the formation of the language and the history of the entire host nation. The study of this topic by students will be more interesting and productive if it is considered more widely, refer to fiction, historical events and personalities. The analysis of linguistic, normative and pedagogical literature is presented in the aspect of the topic, the description of the functioning of archaisms and historicisms of the Russian language is given.

Ключевые слова: архаизмы, историзмы, устаревшая лексика, история, методика.

Keywords: archaisms, historicism, outdated vocabulary, history, methodology.

По степени употребительности выделяется лексика активного и пассивного запаса. К активной лексике относятся слова, которые часто употребляются в активной речи: солнце, окно, человек, дерево и др. Архаизмы и историзмы относятся устаревшей лексике, которая в свою очередь является подтипом пассивной лексики, так как они больше не употребляются или в употребляются ограниченных стилях речи современного русского языка.

Лексика современного русского языка – это продукт изменений, происходивших с ним на протяжении его существования. Могут появляться новые, ранее не виданные лексемы, а старые полностью или частично выходить из употребления. Изучение литературы позволяет говорить о том, что слова выходят из употребления по двум основным причинам: явление или предмет, которые обозначали слова, перестают существовать или использоваться, или слово обретает современный эквивалент. Устаревшая лексика часто используется для описания событий прошлого, в произведениях писателей разных эпох, в исторических учебниках и справочниках. Без архаизмов или историзмов невозможно в полной мере описать события прошлого, а значит и невозможно в полной мере изучить историю. Такие предметы и явления как казак, царь, ямщик, десятина, междуцарствие, колхоз не существуют в современности, но они имели большой смысл в прошлом и сильно влияли на жизнь общества.

          Слова, предмет или явление, которые они обозначали перестали существовать в современности, называется историзмом. Историзмы входят в состав пассивного словаря и не имеют аналогов в современном языке. Историзмы могут быть возрастом в столетия (боярин, кольчуга, алтын), также могут быть использоваться в течение десятилетия (колхоз, райком, генсек).

Примеры: БОЯРИН – др.-русск. бояринъ, откуда ба́рин, укр. боя́рин, ст.слав. болѩринъ, мн. болѩреμεγιστᾶνες (Супр.), болг. боля́рин, боля́р, сербохорв. бо̀љарин. Этим словом именовали старую родовую знать в отличие от нового служилого дворянства (дворяни́н); КАФТАН – тюрк. перс.  верхняя мужская и женская двубортная одежда с глубоким запахом. В допетровской Руси К. был распространённой одеждой различных слоев населения. Шился с удлинёнными рукавами: у богатых — из бархата, парчи, лучшего сукна, на дорогих мехах, с драгоценными пуговицами и украшениями; у малоимущих — из простых тканей и дешёвого меха с медными и оловянными пуговицами.

НКВД (Народный комиссариат внутренних дел) – ист. центральный орган государственного управления СССР (РСФСР) по борьбе с преступностью и поддержанию общественного порядка в 1917—1946 годах.

СМЕРД – ист. в древней Руси крестьянин-земледелец. ЛИКБЕЗ (ликвида́циябезгра́мотности у населения) – ист. массовое обучение неграмотных взрослых чтению и письму в Советской России и СССР. В переносном смысле — обучение неподготовленной аудитории базовым понятиям какой-либо науки, процесса или явления.

          Архаизмы (от латинизированного др.-греч. ἀρχαῖος «древний») – это устаревшие и вышедшие из современного употребления названия предметов, явлений или действий, которые были вытеснены другими словами, обозначающими то же самое (современные синонимы). Главной причиной их появления считается постоянное изменение и развитие языка, его словарь постоянно обновляется, на смену старым словам приходят новые. Архаизмы продолжают использоваться в стилистических целях, например в поэтической речи, для создания высокого стиля, в пословицах, поговорках, устойчивых выражениях и т.д. В современном русском языке сохраняются производные от вышедших из активного употребления слов: например: «сегодня» и «сейчас» производные от архаизмов «сего» и «сей». Отличаются от историзмов – слов, полностью вышедших из активного употребления.

Отечественный учёный Виноградов В.В. в книге «Очерк по истории русского литературного языка XVII-XIX веков» дал обстоятельный анализ лексико-грамматического строя русского литературного языка эпохи формирования русской нации, его стилистической системы, описана роль писателей, публицистов, общественных деятелей в развитии русского литературного языка. Иванов В.В. в труде «Историческая грамматика русского языка» писал, что язык находится в постоянном изменении и развитии. Несмотря на то, что такие изменения не всегда видимы «невооруженным» взглядом, всё же можно довольно легко установить (достаточно подойти научно к языку), что на протяжении эпох язык, в частности русский, движется по пути возникновения нового и утраты старого в его фонетической, морфологической, синтаксической (а также, конечно, лексической) системах. Также он отмечал, что учитель русского языка сталкивается с такими явлениями в русской фонетике, морфологии и синтаксисе, объяснение которых не может быть дано на основе сегодняшнего состояния языка, а лежит в истории, в прошлых эпохах его развития.[3]

          Пособие Н.Г. Самсонова и Л.Н. Самсоновой «Старославянский язык» указывает на то, что славяне в IX-XI вв. н.э. могли пользоваться одним книжно-литературным языком. Этим древнейшим языком был старославянский язык. Старославянский язык, по словам авторов, сыграл ключевую роль в жизни славянских народов. Став литературным языком, он способствовал распространению христианской религии и культуры. К тому же это древнейший зафиксированный памятниками язык. Старославянский язык имеет большое значение при сравнительно-историческом изучении любого из современных славянских языков, потому что памятники старославянского языка во многих случаях сохраняют наиболее древнее состояние словарного состава, фонетической системы и грамматического строя славянской речи, сохраняет архаизмы и историзмы. [1]

Под архаизмами, по мнению Н.М. Шанского, следует понимать слова, обозначающие понятия, предметы, явления, существующие и сейчас, но по каким-либо причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активному лексическому запасу. Причем, «в словарном составе современного русского литературного языка рядом с ними обязательно должны существовать и существуют синонимы, являющиеся словами активного употребления».[7]

далее