Шкатуляк А.В., Саввинова Е.И.

Физические качества человека в русских и якутских пословицах

Pphysical qualities of a person in Russian and Yakut proverbs

А.В. Шкатуляк, Е.И. Саввинова

A.V. Shkatulyak, E.I. Savvinova

Аннотация: в статье, имеющей сопоставительный характер, анализируются представленные в русских и якутских пословицах физические качества человека в их сочетании с нравственными, духовными. Делается попытка выявить как общие черты, объединяющие культурные представления народов, так и различительные.

Ключевые слова: культурология, русские пословицы о физической силе, якутские пословицы о физической силе.

Каждый народ имеет свои традиции, культуру, искусство, которые находят сове отражение в фольклоре первичном опыте художественного осмысления действительности. Поскольку произведения фольклора сопровождают человека в течение всей жизни, начиная с раннего детского возраста, то можно предположить, что их содержание закрепляется в сознании человека как некие стереотипные представления о человеке, о его качествах – физических и нравственных. Если же носитель языка проживает в билингвальной или полилингвальной среде, то на его представления о духе и теле человека, их соотношении и качестве могут повлиять несколько культур.

В русском народном творчестве физическая сила нередко рассматривается как ключ к счастливой жизни. В национальном фольклоре она отождествляется со здоровьем и часто исходит из добросовестной трудовой деятельности, которая наделяет человека силой и умом. Среди пословиц и поговорок русского народа, описывающих физическую природу человека, можно выделить следующие: Ловкий слету хватает, нерасторопный и спящего не поймает. Большие да сильные люди самые смирные. В поле две воли — чья сильнее. Дюжего толпой бьют. Истинно могуч тот, кто побеждает самого себя. Крепок телом — богат и делом. Кто за правое дело дерется, у того и сила двойная берется. Не везде сила, где умение, а где и терпение. Не говори, что силен, — нарвешься на более сильного; Не ладно скроен, да крепко сшит. Не под силу воз, так и гужи пополам. Сила есть — ума не надо. Плохо, когда сила живет без ума, да нехорошо, когда и ум без силы. Силен, как бык, а смирен, как корова.

Уже беглое знакомство с пословицами и поговорками русского народа дает возможность утверждать, что основное физическое качество мужчины – это сила — Дюжего толпой бьют; Один на семерых пойдет; Возраст не в летах, а в силе заложен. Однако физическая красота и сила не всегда связаны, о чем свидетельствует пословица Не ладно скроен, да крепко сшит. Но при этом сила как таковая не имеет значение, наличие только силы при отсутствии других качеств скорее свидетельствуют о недостатках человека, чем о его достоинствах. Ярким примером тому, может послужить пословица сила есть – ума не надо, которая имеет значение ‘неодобрительно о чьих-либо необдуманных поступках, расчёте силой решить определённый вопрос’. Кроме того, осуждается хвастовство силой: Не говори, что силен, — нарвешься на более сильного; не говори, что хитер, — нарвешься на более хитрого. Наличие же спокойствия и кротости при одновременном наличии физической силы, наоборот, подчеркивается: Большие да сильные люди самые смирные. Силен, как бык, а смирен, как корова. Смирен — значит силен. Или же в пословицах одобряется, когда сила используется для добрых дел: Крепок телом — богат и делом. Плохо, когда сила живет без ума, да нехорошо, когда и ум без силы. Силен телом — доволен делом. Кроме того, в пословицах четко прослеживается, что сила только тогда обретает могущество, когда она используется для защиты родины или правды: Кто за правое дело дерется, у того и сила двойная берется. Чтобы врага бить, надо силы крепить. При этом, есть пословицы, в которых подчеркивается, что важна не только сила тела, но и сила духа: именно сила духа делает человека непобедимым: Силен тот, кто валит, сильнее тот, кто поднимается. Один на семерых пойдет. Истинно могуч тот, кто побеждает самого себя. В поле две воли — чья сильнее. Силен разрушающий, но сильнее поднимающий. Сила не всегда, с точки зрения русского народа, может быть единственным способом разрешения конфликта или сложной жизненной ситуации. Нередко для этого требуется другие качества, отражающие умственные качества и/или нравственные качества человека: Силою не все возьмешь. Не везде сила, где умение, а где и терпение. Подытоживая сказанное, можно сделать вывод, что основным физическим качеством человека в русской культуре является сила, но гораздо важнее сочетание этого физического качества с силой духа, умом и кротостью.

В якутских пословицах можно выделить следующие примеры, характеризующие физические свойства человека: Аккаыйаатаххааҥардастаабаттэҥнэр — они так равны, что если навьючить их на лошадь, то ни который не перетянул бы. Поговорка о равных в силе или ловкости. Аалынбаһахоҥнонбиэрбэтэ — нос его корабля (карбаза, кулиги, паузка, утюга, каюка) все еще не снимается с мели. Говорят о медлительных людях. Арбаҕасиһигэрабааһыбаар — в лохмотьях черт бывает. Говорят о человеке невзрачной наружности, но сильном духом или телом. Аһаҕассарыннаах, үүттээхөттүктээхкиһи — человек, имеющий открытые плечи и бедра с вертлужными чашечками (т.е. имеющий тело с нормальным устройством). Именно взятые части тела говорятся ради аллитерации слов. Говорят относительно людей, чутких и отзывчивых на нужды и просьбы других, в противоположность людям неотзывчивым, якобы ненормального устройства, о которых циркулируют следующие поговорки: бүтэйкуҥкиһи — человек из одного замкнутого компактного куска мяса, үүтэ-аанасуох — человек без входов и выходов; этэсааһасуох, уҥуоҕакуодаһынасуохкиһи — человек с телом без волокон, с костями без желобков для кровеносных сосудов. Идэлээҕикыттаолоруоҥ — идэлээхбуолуоҥ, түөкүнүкыттаолоруоҥ — түөкүнбуолуоҥ — с умеющим (мастером, спортсменом, виртуозом) будешь жить — будешь умеющим, с вором (разбойником, мошенником) будешь жить — будешь вором. Идэлээхидэтиттэнөлөр — специалист по какому-нибудь мастерству или спорту погибает от своей специальности. Например: тонут лучшие пловцы, пожираются медведями лучшие охотники, ушибаются насмерть лучшие лазуны — собиратели утиных яиц в дуплах и т.д.

В отличие от крупных эпических жанров, где сила и красота присущи герою одновременно, пословицы упоминают, что не всегда наличие одного, предполагает отсутствие другого, то есть может быть сила и ловкость при отсутствии красоты: Арбаҕасиһигэрабааһыбаар. Однако в пословицах отражается представление о человеке, обладающем высокими нравственными качествами, как о человеке красивом и физически: Аһаҕассарыннаах, үүттээхөттүктээхкиһи.

Таким образом, на основании анализа произведений фольклора можно выделить следующее: моральные и физические качества человека, которые, вероятно, закрепились сознании говорящих и могут быть перенесены на образ современного спортсмена как человека обладающего не только выдающимися физическими качествами, но и обладающего высоконравственными характеристиками. К физическим качествам, выделяемым в русских былинах, однозначно, можно отнести силу, а к нравственным – храбрость, смекалку и хитрость. Для якутского фольклора свойственна актуализация таких физических качеств, как сочетание физической и нравственной красоты и силы.

Литература

  1. Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии. — Зеленый век. В. Кузмич. 2000.
  2. Кулаковский, А.Е. Якутские пословицы и поговорки / А.Е. Кулаковский [Электронный ресурс]: Электронная библиотека Национальной библиотеки РС (Я). – Режим доступа: https://e.nlrs.ru/open/13464
  3. Мокиенко, В.М. Большой словарь русских пословиц и поговорок / В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина [Электронный ресурс]: Словари. – Режим доступа: https://rus-proverbs-dict.slovaronline.com/

Шкатуляк Анна Валентиновна – кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск.

Петрова Мария Константиновна — студент заочной формы обучения 3 курса магистерской программы «Лингвокультурология» филологического факультета Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск.