Радченко В.В., Борисова М.Т.

К ВОПРОСУ О ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ КОММУНИКАЦИИ В «ВКОНТАКТЕ»

ON THE QUESTION OF LINGUISTIC AND STYLISTIC FEATURES COMMUNICATION IN «VKONTAKTE»

В.В. Радченко, М.Т. Борисова

V.V. Radchenko, M.T. Borisova

Аннотация: В данной статье предпринята попытка проанализировать лингвостилистические особенности коммуникации в социальной сети «ВКонтакте», которая оказывает большое влияние на современный русский язык. Целью исследования является выявление экспрессивности и нарушения орфографических норм речи в текстах переписки, комментариях, статусах данной соцсети. Постоянное развитие технических возможностей и процесс освоения заимствований во многом определяют особенности сетевого общения и ярко отражаются в речи.

Ключевые слова: ВКонтакте, интернет-коммуникация, интернет-мемы, экспрессивность, упрощённая транскрипция.

«ВКонта́кте»[4, 2019] (международное название: VK) — крупнейшая социальная сеть в России и странах СНГ со штаб-квартирой в Санкт-Петербурге. Сайт доступен более чем на 90 языках; особенно популярен среди русскоязычных пользователей. «ВКонтакте» позволяет пользователям отправлять друг другу сообщения, создавать собственные страницы и сообщества, обмениваться изображениями, тегами, аудио- и видеозаписями, играть в браузерные игры. Запущенный 10 октября 2006 года, ресурс изначально позиционировал себя в качестве социальной сети студентов и выпускников российских вузов [2, 2007], позднее стал называть себя «современным, быстрым и эстетичным способом общения в сети». По данным на 2018-2019 гг., среднесуточная аудитория составляет более 97 млн. активных пользователей в месяц. По данным SimilarWeb на сентябрь 2019 года, сайт «ВКонтакте» занимал 12 место по популярности в мире [5, 2020].

Интернет-коммуникация, в частности, социальная сеть «ВКонта́кте» оказывает большое влияние на современный русский язык. Лингвостилистические особенности коммуникации представлены экспрессивностью и снижением, огрублением речи. Следует отметить, что для «ВКонтакте» эта особенность имеет место в текстах дружеской переписки, в комментариях, статусах. Следовательно, как и в реальной жизни, основная цель виртуального общения – это приём и передача различной информации, в том числе и эмоциональной. Выражая своё отношение к содержанию и адресату речи, пользователи прибегают к экспрессивности, т. е. совокупности определённых лексико-стилистических средств [1, 1990]. Для этого в ход идут фонетические, лексические, морфологические и синтаксические единицы языка. Рассмотрим некоторые из них.

1. На фонетическом уровне данная тенденция отражается в фиксации особенностей речи. Это своего рода упрощённая транскрипция, характерная для различных разрядов местоимений, наречий, частиц, качественных прилагательных и абстрактных существительных. Например: чево, чиво (Чего); Штош (Что ж); Каво (Кого); Шта, што (Что); Прив, приф (Привет); Нинад, нинадо (Не надо); Дратути (Здравствуйте); Не пон (Не понял); Кагбэ (Как бы); Патамушта (Потому что); Седня (Сегодня); Лан, ладн, лады (Ладно); Ето, эт (Это), не пон (не понял), Шта (что), всмысли (в смысле), кароч (короче), ппц/пепец (пипец), нрав (нравится) и т.д.

2. На уровне лексики и морфологии направленность к разговорной речи выражается в лексической разнородности, использовании разговорных и просторечных слов, эмоционально-экспрессивной оценочности, различных междометий и звукоподражаний; также активно используются разговорные словообразовательные модели для образования новых единиц типа: да нуу, мем смешной, а ситуация страшная; форилхейтеры скажут это фотошоп; мда, все ясно, админу 12 лет…; апацанчик-то реально умер, щя покажу кто тут батя; чо ты ваще несеш аахах.Также наблюдается аффиксация с помощью суффиксов с уменьшительно-ласкательным или пренебрежительным значением: -ок, -очка, -ец, еньк, -оньк, -охонек, -ошенек; -ищ и др. Например: стеночка, авочка, мультец, страничка, вконтактик, фоточка, пипетонька, Сашечка, Лерачка, кинчик (кино) .Используются междометии, выражающие различные эмоции. Например: Уххахах; Тщ-Пц; Бадум-тссс; Пук-пук; Уаааа; Ихих хаха, ой, ох, ух, ну, брр, фу, фи.Употребляются звукоподражания типа: хнык-хнык, плак, бульк, тынц, тыщ, бац.

3. В синтаксисе эффект разговорности обычно создаётся при помощи определённых синтаксических построений. Например, синтаксическая неполнота и различные виды неполных высказываний; конструкции с разговорным порядком слов.

А: Блин как ето работает ваще

Б: Ну смари просмотры набираюцца по нескольку раз с одного чела

А: Ржу ок пипец тупость рЯльна

А: У меня кабутта гирьки на ушах

Б: А ты че до сих пор спать не хош?

Из негативных особенностей, связанных с функционированием языка в Интернете, можно выделить массовое нарушение этических норм речи. Например: ацтой, п*здато, очуметь, трэш, ппи*ду и т.д. Такому снижению и огрублению речи способствуют, в первую очередь, личностно-психологические и социальные факторы, такие как безграмотность, недостаток воспитания, эмоциональная несдержанность, неуравновешенность и т.д. К сетевым факторам принадлежит относительная анонимность общения в социальных сетях, так как иногда пользователи используют ненастоящие личные данные или притворяются кем-либо другим, что ведёт к вседозволенности и безнаказанности.

Помимо этого пользователи прибегают к употреблению мемов. Как пишет Н.Г. Марченко, текстовые мемы – это интернет-мемы, которые распространяются в текстовом виде. Автор выделяет следующие типы мемов: фразовые (когда мем составляет целую фразу, предложение); мемы-словосочетания, а также мемы-слова, распределенные по частям речи» [3, 2013]. Например: “Мем смешной, ситуация страшная” – так пишут в том случае, если мем аморальный или жестокий, как бы проекцируя на себе ситуацию из шутки .“Все ясно админу 0 лет” – этот мем уместен в том случае, если администратор паблика/группы или автор поста пишут какой-то бред.«Вы напугали деда» мем, который описывает шок или испуг.

Итак, мы рассмотрели некоторые лингвостилистические особенности коммуникации в «ВКонтакте» и пришли к выводу, что, принимая определённую роль в сети, пользователь выбирает для неё конкретную манеру общения. При этом мы должны понимать, что все рассмотренные нами типы коммуникантов – это не только склад личности, но и своеобразная «провокация» со стороны ресурса социальных сетей. На основе полученных данных видно, что экспрессивность и снижение, огрубление речи социальной сети «ВКонтакте» непосредственно отражает меняющуюся действительность  и в условиях активной сетевой коммуникации изменяется тем или иным образом их семантика, в результате чего в речи пользователей появляются и закрепляются новые значения и/или стилистические оттенки слов.

Литература

1. Гридин В.Н. Экспрессивность // Лингвистический энциклопедический словарь / В. Н. Гридин. – М.: Советская энциклопедия, 1990.http://tapemark.narod.ru/les/591a.html.Дата обращения 3 мая 2020.

2. Дуров П. «В Контакте миллион участников» (17 июля 2007). https://vk.com/blog.php?nid=54.Дата обращения 3 мая 2020.

3. Марченко Н. Г. Социальная сеть «ВКонтакте»: лингвопрагматический контекст: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2013. http://netess.ru/3jazykoznanie/32175-1-socialnaya-set-vkontakte-lingvopragmaticheskiy-aspekt.php. Дата обращения 3 мая 2020.

4. О компании ВКонтакте. https://vk.com/about. Дата обращения 3 мая 2020.

5.Top Websites. SimilarWeb.https://www.similarweb.com/top-websites.Дата обращения 3 мая 2020.

Радченко Виктория Вячеславовна – к.ф.н., доцент кафедры русского языка Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск.

Борисова Марианна Терентьевна – студентка 1 курса отделения журналистики филологического факультета Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск.