Лирическая проза народов Севера
Lyrical prose of the peoples of the North
Ю. Г. Хазанкович, В. А. Однокопылова
Ju. G. Khazankovich, V. A. Odnokopylova
Аннотация: Статья раскрывает содержание понятия «лирическая проза». Работа посвящена выявлению лирического начала в прозаических произведениях Ювана Шесталова.
Abstract:The article reveals the content of the concept of «lyrical prose». The work is devoted to the identification of the lyrical basis in the prose works of Yuvan Shestalov.
Ключевые слова: лирическая проза, манси, ЮванШесталов, фольклор.
Key words: lyrical prose,mansi, Yuvan Shestalov, folklore.
Лирическая проза — это стилистическая разновидность прозы, организующим смысловым и композиционным центром которой служит жизнь сознания героя, воплощенная в цепи душевных переживаний и мыслей. Стилистическим признаком лирической прозы служит взаимодействие в ее поэтике свойств эпоса и лирики [1].Лирическая проза переняла от лирики антропоцентричность повествования. Таким образом, смысловым и структурным центром лирической прозы является один, как правило, отчужденный от мира герой, чье идейно-психологическое состояние и парадигма комплементарны с полем зрения автора.
Профессор Сергей Александрович Липин в своей монографии «Сквозь призму чувств» предлагает ряд определений, выясняющих отдельные грани лирической прозы, для которой характерно «глубоко прочувствованное отношение к действительности, непосредственное выражение мыслей и чувств, искренняя заинтересованность во всем, с чем сталкивается художник» [2,1978: 19-20].
Более того, ученый справедливо подчеркивает, что «лиризм, как форма открытого выражения отношения художника к действительности может быть признаком самых различных литературных течений» [2,1978: 21] при этом акцентируя, что «лирическая проза – это все-таки преобладание лирического начала».
В отечественном литературоведении лирическая проза начала в наибольшей степени развиваться в 1950-ые — 1960-ые годы, поскольку проблемы современного литературного героя и его индивидуальность выходят на первый план. Поворот к интересам личности, к человеческой судьбе со всей ее многогранностью находит отклик как у читателей, так и у большинства писателей.
И в этой парадигме исследования литература народов Севера не стала исключением. Так, мансийский писатель и поэт Юван Шесталов, являясь родоначальником мансийской литературы, обогатил родную поэзию новыми разновидностями жанров, сформировал свой стиль и свою манеру письма.
На формирование лироэпического стиля Ю. Шесталова повлияли фольклорное начало и традиции лирической прозы М. Пришвина, В. Солоухина, О. Берггольц. В монографии А.В. Пошатаева указывает на то, что «Повести Шесталова написаны в форме доверительной беседы. Писателю созвучно правило своего старшего предшественника, большого мастера лирической прозы М. М. Пришвина». [3,1988: 34]
В основе лирической прозы Ю. Шесталова лежит сюжет-путешествие, который в свою очередь воспроизводит личностную форму повествования. Наличие элементов сказа и фольклорных мотивов в произведениях проявляются, с одной стороны, в интонации автора, расставляющего акценты на событиях прошлого, а с другой стороны, в интонации героя-повествователя, реагирующего на данные события в лирико-философской манере.
Наверное, поэтому проза Ю. Шесталова ассоциируется с такими понятиями, как эмоциональность, образность, интуиция. Его произведения интересны по форме и содержанию, они поражают проникновенностью письма, доверительностью интонации, редкой искренностью.
В повести «Когда качало меня солнце» сюжет-путешествие переносит Ю. Шесталова из настоящего в прошлое, в детство, в мир воспоминаний и грез. От рассказа о его заболевшем отце автор переходит к повествованию детства и юности отца, революции. Сказовый стиль в повести передает большой размах шагов истории, с которой сталкивается народ манси. Эмоциональная окрашенность создается путем метафоричного повествования, лироэпических фольклорных традиций, ассоциативного ряда образов, локального восприятия изображаемых событий.
Необходимо отметить, что по-особому в рассказах Ю. Шесталова поддается осмыслению тема памяти и истории. Для писателя память – это явление немеркнущее, это связующее звено между прошлым и будущим. Память делает человека мудрее, заставляя думать о том, что уже никогда не вернешь. Память и история образуют в своем взаимодействии сплав, который называется мировоззрением, авторской философией.
Анализируя художественный метод Ю. Шесталова, важно обратить внимание на то, что субъективность повествования от первого лица углубляется фольклорно — мифологическими структурами, то есть варьируются прозаический и поэтический слоги. Возможно, поэтому одним из основных композиционных элементов в прозе писателя становится художественная деталь. Чаще всего это обычные предметы: сосновая ветка, еловый чум, — увидеть в которых внутреннюю суть, осмыслить их назначение могут прежде всего герои, наделенные духовной жизнью.
Так, переплетение разных форм мифологической и фольклорной поэтики, с использованием разнообразных литературных приемов содействуют объективизации повествования. Познание героем действительности или ее изменений происходит с помощью присутствия автора-повествователя, эмоциональная тональность которого подчеркивается ритмизованной прозой. Сопоставляя первую часть повести с древностью, с историческим прошлым своего края, а вторую часть с общественными изменениями Ю. Шесталов отражает трансформацию сознания героя, «перестройку» его внутреннего мира, обновленное восприятие действительности.
Так, герой произведения Сергей Лугуй в произведении «Тайна Сорно-Най» представляет собой обобщенный образ народа манси. Герой рассматривает свои поступки идействия подобно настоящему манси: «…а раньше ведь такой добыче мани радовался,- подумал Сергей, -Такой тушей прокормишь семью пару месяцев…».[4,1987: 190]Благодаря своему герою, автор рисует поэтичный образ народа манси. Именно здесь и происходит открытие мира. И этот мир в творчестве Ю.Шесталова стремится к единству с жизнью. Наверное, поэтому для писателя идея принятия мира, на наш взгляд, является основополагающей и безусловной. Не случайно так часто обращается Ю.Шесталов к понятиям «память», «время», «воспоминания», сплетающимися в цепочку под названием «жизнь». О самых простых, будничных вещах писатель говорит так, что заставляет задуматься о смысле бытия, о назначении человека на земле, о мудрости природы.
Перенимая традиции русской прозы и фольклора, Ю. Шесталов трансформирует текст, добавляя свой стиль и национальный фольклорный колорит. Так, например, автором применяется такой прием, как повтор — параллелизм. «Громко реву на бессердечное солнце, на высокое небо. Откуда мне было знать, что солнце дарило мне тепло и свет. Летнее щедрое тепло, летний щедрый свет».
Рассматривая прозу Ю. Шесталова в лироэпическом контексте, А. В. Пошатаева пишет об особенностях ее создания: «Лироэпические произведения представляют собой синтез эпического и лирического начала. От эпоса лиро-эпика берет наличие повествования, сюжетность (хотя и ослабленную), систему персонажей (менее развитую, чем в эпосе), воспроизведение предметного мира. От лирики- выражение субъективного переживания, наличие лирического героя (объединенного с повествователем в одном лице), тяготение к относительно малому объему в стихотворной речи, часто психологизм».[3,1988: 14]
Таким образом, можно сделать вывод, что все эти черты присуще прозе Ю. Шесталова. Своеобразие его творчества заключается в сочетании самобытного авторского взгляда на мир, включении фольклорных мотивов в канву повествования, уникальном сочетании литературных традицией и субъективного восприятия действительности, окрашенной лирической интонацией.
Литература
- Лирическая проза. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.litdic.ru/liricheskaya-proza/
- Липин С.А. Сквозь призму чувств. – М., 1978. С. 10-21.
- Пошатаева А.В. Литературы народов Севера: (Истоки. Становление. Развитие). — М., Наука, 1988. – С. 167.
- Шесталов Ю. Избранные произведения. – Л.,1987. – С. 183-200.
Хазанкович Юлия Геннадьевна — доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы 20 века и теории литературы Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск
Однокопылова Вера Александровна – студентка 2 курса кафедры русской литературы 20 века и теории литературы филологического факультета Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова, г. Якутск